在《天问》中,屈原曾对月亮疑惑道:
“夜光何德,死则又育?厥利维何,而顾菟在腹。”
意思是说:“月亮有着什么德行,竟然能够死而再重生?对月亮有什么好处,有玉兔在其腹中?”
关于“顾菟”,早期的注释家王逸把“菟”释为兔,把“顾”释为“顾望”,“顾菟”的意思是“顾望月中之菟”。明代的朱熹在《楚辞辩证》中则认为“顾菟”是一种兔的专有名称。清人林云铭又说:“月中微黑一点谓之兔”。以上这些学者虽然有分歧,但都一致赞同“顾菟”为兔,即月中有兔——是屈原将月亮上的阴影当作了兔子。